科技

AI冲击下翻译行业遭重创:收入暴跌70% 从业者称‘自掘坟墓’

驱动之家4.5万 阅读
AI冲击下翻译行业遭重创:收入暴跌70% 从业者称‘自掘坟墓’

AI技术加速翻译行业变革,从业者收入骤降70%。爱尔兰语翻译者坦言‘干这活如自掘坟墓’,因AI学习人类劳动成果,加速取代进程。英国译者协会数据显示,超三成翻译员失业,43%收入下滑,行业面临深刻转型。

AI冲击下翻译行业遭重创:收入暴跌70% 从业者称‘自掘坟墓’

快科技2月2日消息,AI热潮全球爆发,直接冲击就业环境。翻译工作者面临困境,恐成第一批被AI取代的群体。

当全球工作者普遍担忧AI对自身岗位的影响时,翻译行业已不再是假设。翻译程序的出现早已降低人工市场需求,生成式AI的普及加剧这一趋势。

爱尔兰语翻译者因AI冲击收入减少超70%,当前工作多为润饰AI译文。但协助训练AI将加速自身被取代,令其感叹‘如同自掘坟墓’。

翻译者凯恩长期承接欧盟项目维持生计,现收入骤降。他拒绝润饰AI译文的工作,因这些职位实为训练取代人类的软件。

凯恩指出,修改后文本被重新喂给AI,使其学习人类劳动成果。AI学习越多,人类越无用,本质是亲手挖掘职业坟墓。

英国作家协会调查显示,超三成翻译员因AI失业,43%成员收入下滑。

许多翻译员已转行,IMF总裁称技术革新使其翻译与口译人数从200人锐减至50人。

未来市场对翻译质量要求更高,高风险与文学创作领域需求未减。外交、法律、金融及医疗等容错率低领域,文字细微差别至关重要,AI尚无法完全胜任。

文学翻译受冲击较小,因文化底蕴与语感仍是机器弱点。机器翻译无法取代人类交流,仍需人类进行翻译或语言学习。

配图